Легализация документов (включая дипломы)

Легализация документов

Чтобы документ, выданный в одной стране, признавался в другой, он должен быть предварительно легализован. Россия, также как и Испания, — участница Гаагской конвенции 1961 г., установившей упрощённую легализацию путём проставления апостиля. Согласно этой Конвенции страны-участницы обязуются отменить требование дипломатической или нотариальной легализации иностранных официальных документов и в надлежащем случае ограничиться проставлением апостиля.

Апостиль — специальный штамп, удостоверяющий подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность штампа, которым скреплен этот документ.

Документы с проставленным на них апостилем действительны на территории стран-участниц Гаагской конвенции без дополнительной легализации.

Между Россией и Испанией действует соглашение об отмене требования легализации документов ЗАГС (в Испании опубликовано в Официальном государственном бюллетене 6208 от 18.04.1985, в формате pdf его можно увидеть здесь). Таким образом, российские документы ЗАГС (свидетельства о рождении, усыновлении, перемене имени, установлении отцовства, браке, расторжении брака, о факте нахождения в живых, смерти), а также аналогичные испанские документы должны признаваться соответственно испанскими и российскими учреждениями БЕЗ ПРОСТАВЛЕНИЯ АПОСТИЛЯ, только с переводом, который может быть заверен:

1) консульскими учреждениями России в Испании
2) генеральным консульством Испании в Москве
3) испанским присяжным переводчиком.

Апостиль необходимо проставлять на оформленные у испанского нотариуса нотариальные документы (доверенности, завещания и т.д.), решения судов, а также документы об образовании.

Внимание! Генеральное консульство России не проставляет апостиль на российские или испанские документы.

При необходимости поставить апостиль на российский документ это следует делать в России при его получении в соответствующих инстанциях (см. список российских органов, уполномоченных ставить апостиль).

Документы, оформленные Генконсульством, не нуждаются в апостиле.

О ПРОСТАВЛЕНИИ ШТАМПА АПОСТИЛЬ НА ДОКУМЕНТЫ, ВЫДАВАЕМЫЕ ГЕНЕРАЛЬНЫМ КОНСУЛЬСТВОМ

Проставление апостиля на документы, выданные Генеральным консульством, в частности, на свидетельства о заключении брака, не представляется возможным, так как положения Конвенции, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов, подписанной 5 октября 1961 г. в Гааге не распространяются на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами.

Возможность апостилирования таких документов существует только в случае их повторного оформления в России не раньше установленного действующим порядком срока передачи первых экземпляров актовых записей на хранение в соответствующее подразделение ЗАГС Москвы.

Для получения повторного свидетельства о заключении брака и проставления на него штампа «апостиль», Вы можете обратиться в Архивно-информационный отдел Управления ЗАГС Москвы.

Между Россией и Испанией действует соглашение об отмене требования легализации документов ЗАГС (в Испании опубликовано в Официальном государственном бюллетене 6208 от 18.04.1985). Таким образом, российские документы ЗАГС (свидетельства о рождении, усыновлении, перемене имени, установлении отцовства, браке, расторжении брака, о факте нахождения в живых, смерти), а также аналогичные испанские документы должны признаваться соответственно испанскими и российскими учреждениями без проставления апостиля, только с заверенным переводом.